Any misinterpretation of the word or combination by the scribe and "correction" can lead to semantic ambiguity of the text, and it makes it difficult for the audience to understand the meaning of the poem. In addition, writing descriptions and suspensions on these inaccurate recordings leads to a more sophisticated concept of verses. The effect of these issues on correcting a text is multiplied when the book is corrected from ancient Persian literature, and the use of inappropriate and sometimes derogatory words is used. This claim can be traced back to Sana'i's Hadiqat al-Haqiqa; text that is difficult in itself, and various books and corrections have added to its difficulty, as far as can be seen in the corrected texts, the recorded form of some verses does not provide a clear meaning. This study seeks to highlight the inaccurate recording of some of the verses of this poem by using ancient manuscripts in a descriptive-analytical manner. The most important achievement of the research is suggestions for correctly recording or correctly reading some of the words, combinations and verses in the Sana'i Hadiqat al-Haqiqa, whereby the conceptual node of the verses in question will be resolved.
ابوالفتوح رازی، حسین بن علی، (1408)، روضالجنان و روجالجنان فی تفسیر القرآن، تصحیح: محمدجعفر یاحقی و محمدمهدی ناصح، قم: بنیاد پژوهش های اسلامی آستان قدس رضوی.
اسماعیل جرجانى، سیداسماعیل بن حسن، (1391)، ذخیرة خوارزمشاهى، قم: مؤسسة احیاء طب طبیعى.
انوری ابیوردی، اوحدالدین محمد، (1376)، دیوان، تصحیح: محمدتقی مدرسرضوی، تهران: علمی و فرهنگی.
جمال اصفهانی، مشرفالدین مصلحبنعبدالله، (1391)، دیوان، تصحیح: حسن وحید دستگردی، ویرایش: سیدوحید سمنانی، تهران: سنایی.
حسینی، مریم، (1379)، «تصحیح ابیاتی از حدیقة سنایی براساس قدیمیترین نسخة خطی»، فصلنامة علمی ـ پژوهشی دانشگاه الزهراء، سال دهم، شمارة 34 و 35، تابستان و پاییز، 21 ـ 1.
خسروی، مجید، (1393)، «تصحیح چند بیت از حدیقة سنایی با استفاده از فرهنگ جهانگیری»، نامة فرهنگستان عرفانی (ویژهنامة شبهقاره)، سال دوم، شمارة سوم، پاییز و زمستان، 350 ـ 339.
صفا، ذبیحالله، (1378)، تاریخ ادبیات در ایران، تهران: فردوس.
طاهری، حمید، (1378)، «تأملی در معنی ابیاتی دشوار از حدیقة سنایی»، نشریة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، دورة 42، شمارة 172، پاییز، 72 ـ 47.
طغیانی، اسحق، (1382)، شرح مشکلات حدیقة سنایی، اصفهان: دانشگاه اصفهان.
عباسی، عبداللطیف، (1387)، لطایفالحدایق (شرح عبداللطیف عباسی بر حدیقة سنایی)، تصحیح: محمدرضا یوسفی و محسن محمدی، قم: آیین احمد.
مسعود سعد سلمان، (1390)، دیوان، تصحیح: محمد مهیار، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
مصفّا، مظاهر، و زهرا درّی، (1381)، «شرح و بررسی ابیاتی از حدیقهالحقیقة سنایی»، نشریة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، شمارة صفر، شمارة پیاپی 592، تابستان، 20 ـ 1.
منوچهری دامغانی، ابوالنجم احمد بن قوس، (1390)، دیوان، تصحیح: سیدمحمد دبیرسیاقی، تهران: زوار.
مولوی، جلالالدین محمد بلخى، (1386)، فیه ما فیه، تصحیح: بدیعالزمان فروزانفر، تهران: نگاه.
tabatabaei, S. M. (2020). Misrepresentation and misrepresentation of the verses of Hadiqat al-Haqiqa in corrected texts (Based on ancient manuscripts). Journal of History of Literature, 13(1), 127-146. doi: 10.48308/hlit.2020.98950
MLA
seyed mehdi tabatabaei. "Misrepresentation and misrepresentation of the verses of Hadiqat al-Haqiqa in corrected texts (Based on ancient manuscripts)", Journal of History of Literature, 13, 1, 2020, 127-146. doi: 10.48308/hlit.2020.98950
HARVARD
tabatabaei, S. M. (2020). 'Misrepresentation and misrepresentation of the verses of Hadiqat al-Haqiqa in corrected texts (Based on ancient manuscripts)', Journal of History of Literature, 13(1), pp. 127-146. doi: 10.48308/hlit.2020.98950
VANCOUVER
tabatabaei, S. M. Misrepresentation and misrepresentation of the verses of Hadiqat al-Haqiqa in corrected texts (Based on ancient manuscripts). Journal of History of Literature, 2020; 13(1): 127-146. doi: 10.48308/hlit.2020.98950