آزادارمکی، تقی و بیکران بهشت، محمد (۱۳۸۹). تعارف در زیست روزمرة ایرانی. فصلنامه مطالعات فرهنگی دانشگاه تهران، برگ فرهنگ دوره جدید , شماره بیستودو، ۱۹۶-۲۰۹.
- بنیاد سعدی، آموزش زبان فارسی در جهان (۱۳۹۸). کتابهای آموزشی بنیاد سعدی. قابل دسترسی در: https://books.saadifoundation.ir/، آخرین بازدید در ۱۳. ۱۰. ۱۳۹۹.
- اسکویی، نرگس (۱۳۹۴). تاثیر فرهنگ عامه بر شعر رسمی. فصلنامه علمی-پژوهشی پژوهش زبان و ادبیات فارسی. شماره سیونهم، ۱-۲۲.
- جعفری، فاطمه (۱۳۹۳). گفتار و نوشتار در آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم. قابل دسترسی در: https://www.sid.ir/FileServer/SF/4981393H0113.pdf، آخرین بازدید در ۱۲. ۱۰. ۱۳۹۹.
- داوریاردکانی، نگار و آقاابراهیمی، هاجر (۱۳۹۱). ارزیابی اصالت متون سه کتاب آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان از دیدگاه انسجام. پژوهش ی نامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان. سال اول، شماره اول. قزوین: دانشگاه بینالمللی امام خمینی.
- رحیمیان، جلال (۱۳۸۶). آموزش زبان فارسی در برزیل: مشکلات و راهکارها. قابل دسترسی در: https://www.sid.ir/fa/Journal/ViewPaper.aspx?ID=66917، آخرین بازدید در ۱۵. ۰۹. ۱۳۹۹.
- صحرائی، رضامراد (۱۳۹۵). مینا ۱، برای فارسیآموزان سطح A. تهران: کانون زبان ایران.
- فایکا, زورن (۱۳۹۵). ادب و تعارف در ایران. پژوهشهای ایرانشناسی، سال ۶ ،شمارە ۱، ۱۰۵-۱۲۳.
- فیروزآبادی، سید سعید و امیری، آنیتا (۱۳۸۹). فرهنگ، زبان و آموزش. فصلنامه مطالعات فرهنگی دانشگاه تهران «برگ فرهنگ». شماره بیستویکم، ۱۰۳-۱۱۱.
- گرجی، مرضیه و پورکلهر،، امید (۱۳۹۲). نگاه انسان شناسی به زبان و فرهنگ. مطالعات فرهنگی و ارتباطات، سال نهم، شماره سی، ۱۷۷-۱۹۷.
- لغتنامه آنلاین دهخدا: واژهیاب، قابل دسترسی در: https://www.vajehyab.com/، آخرین بازدید در ۱۰. ۱۰. ۱۳۹۹.
- مسعودیسوران، علی و آدینه، فرامرز (۱۳۹۵). بررسی و تحلیل غزلیات حافظ بر پایه نظریه کنش گفتا. قابل دسترسی در: https://www.sid.ir/fa/seminar/ViewPaper.aspx?ID=43614، آخرین بازدید در ۰۴. ۱۰. ۱۳۹۹.
- میرزاسوزنی، صمد (۱۳۹۷). تحلیل کنشگفتار تعارفات در فارسی، انگلیسی و فرانسه از منظر اجتماعیفرهنگی. فصلنامة علمی ـ پژوهشی مطالعات زبان و ترجمه دانشکدة ادبیّات و علوم انسانی، شمارة اول، ۱۹-۴۶.
- یوسفی، نوالدین و عبادی، سامان و پورسیاه، فرخنده (۱۳۹۷). نگاهی جامعه شناختی به کنشگفتار انتقاد در زبان فارسی. فصلنامه علمی-پژوهشی دانشگاه الزهرا،سال دهم، شماره بیستوهفتم، ۲۷-۴۷.
- Amiri, A. (2018): Authentizität und Wertkonflikte. DaF-Lehrwerke für den Iran. Aachen: Shaker.
- Austin, J. W. (1962): How to Do Things With Words. Cambridge: Harvard University Press.
- Bardovi-Harlig, K. (2001): „Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics?“ In: Rose, K. R./Kasper, G. (Hrsg.). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 11–33.
- Barkowski, H./Grommes, P./Lex, B./Vicente, S./Wallner, F./Winzer-Kiontke, B. (2014): Deutsch als fremde Sprache. München: Klett-Langenscheidt.
- Bauch, M. A. (2015): Textarbeit im Englischunterricht der Sekundarstufe: Bedeutung, Methoden und Unterrichtsentwürfe. Hamburg: Diplomica Verlag.
- Cakir, G. (2006): Zur Frage der Authentizität in Lehrwerken des Deutschen als Fremdsprache. Hamburg: Kovac.
- Chudak, S. (2010): „Arbeit mit Filmen im DaF-Unterricht als eine Möglichkeit der Förderung der interkulturellen Kompetenz auf der Fortgeschrittenenstufe“. In: DaF integriert. Hrgb.: Chlosta, Christoph/Jung, Matthias. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
- Duden-Online (o.J.): Alltagskultur, verfügbar unter: https://www.duden.de/suchen/dudenonline/ alltagskultur, letzter Zugriff am 04.01.2021.
- Edelhof, C. (1985): Authentizität im Fremdsprachenunterricht. In: Authentische Texte im Deutschunterricht. Einführung und Unterrichtsmethoden. München: Hueber, 7-30.
- Erll, A./Gymnich, M. (2007): Interkulturelle Kompetenzen : erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen. Stuttgart: Klett.
- Foster, Wendy/ Christensen, Paulina/ Fox, Anne (2013): German All-in-One For Dummies. New Jeresey: John Wiley.
- Freudenberg-Findeeisen, R. (2010): „Der Sprechakt“. In: Barkowski, H. /Krumm H. J. (Hrsg.). Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen u.a.: Francke, 315.
- Gliwinski, T./Markowicz, J. (1988): „Authentisch oder konstruiert? Versuch einer pragmatisch-didaktischen Analyse ausgewählter geschriebener Texte“. In: Authentische Texte in der Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache. Hrsg.: Ramge, H. Gießen: Schmitz, 47-74.
- Grein, M. (2007): Kommunikative Grammatik im Sprachvergleich. Die Sprechaktsequenz Direktiv und Ablehnung im Deutschen und Japanischen. Tübingen: Niemeyer.
- Grein, M. (2018): Foreign language teaching – Intergrationism vs MGM. In: Saftoiu, R./Pablè, A. (Hrgs.). Integrating dialogue. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Company, 5-20.
- Hu, F. (2013): Lesestrategien im chinesischen DaF-Unterricht: Entwicklung eines Konzepts zur Verbesserung des Leseverstehens chinesischer Deutschlerner. Hamburg: Disserta Verlag.
- Polio, C. (2014): „Using authentic materials in the beginning language classroom“. In: Clear News. 18/2014, 3–7, verfügbar unter: http://clear.web.cal.msu.edu/wp-content/uploads/sites/22/2018/10/2014-Spring.pdf, letzter Zugriff am 15.12.2020.
- Mutanen, A. (2015): Authentizität in Lehrwerken. Eine Analyse von vier Lehrwerken für Deutsch- und Schwedischunterricht. Magisterarbeit an der Universität Jyväskylä, Institut für moderne und klassische Sprachen Deutsche Sprache und Kultur.
- Rösler D. (2012): Deutsch als Fremdsprache: eine Einführung. Stuttgart u.a.: Metzler.
- Rösler D./Würffel, N. (2014): Lernmaterialien und Medien. München: Klett-Langenscheidt.
- Sander, I./Braun, B./Doubek, M./Fügert, N./Vitale, R. (2013): DaF-Kompakt A1–B1, Kursbuch. Stuttgart: Klett.
- Searle, J. (1969): Speech Acts. Cambridge: University Press.
- Schiffler, L. (2012): Effektiver Fremdsprachenunterricht: Bewegung - Visualisierung – Entspannung. Tübingen: Narr.
- Soozandehfar, M. A. (2011): „A Textbook Evaluation of Speech Acts and Language Functions in Top-Notch Series“. In: Theory and Practice in Language Studies, 1/2011, 1831–1838, verfügbar unter: https://www.researchgate.net/publication/267428253_A_Textbook_Evaluation_of_Speech_Acts_and_Language_Functions_in_Top-Notch_Series, letzter Zugriff am 02.01.2021
- Straßner E. (2002): Text-Bild-Kommunikation. Bild-Text-Kommunikation. Tübingen: Niemeyer.
- Surkamp, Carola/ Hecke, Carola (2015): Bilder im Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr.
- Trim, J./North, B./Coste, D. (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin u.a.: Langenscheidt.
- Volkmann, Laurenz (2010): Fachdidaktik Englisch: Kultur und Sprache. Tübingen: Narr.
- Widlok, Beate (2011): „Arbeit mit authentischen Texten. Möglichkeiten und Grenzen für den frühen Fremdsprachenunterricht“. In: Frühes Deutsch. Die Welt ins Klassenzimmer holen. Hrgb.: Widlok, Beate. No. 22. Goethe Institut, 3-10.