<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Investigating the humorous themes in Qaiser Aminpour's poetry</ArticleTitle>
<VernacularTitle>بررسی مضامین طنزآمیز در شعر قیصر امین‌پور</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98660</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>سیّده مریم</FirstName>
					<LastName>ابوالقاسمی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>شهلا</FirstName>
					<LastName>علیه‌پور</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Among the literary types, &quot;humor&quot; is the most committed literary type and it appears in the work of a poet or writer when there are elements of commitment and responsibility in their thought. In contemporary literature, &quot;Qeysar Aminpour&quot; is considered among the poets whose poetic themes are mostly in the service of society and its related issues; Therefore, he sometimes uses humor as an artistic tool to express his thoughts and make society reflect and correct social anomalies. Social changes and public culture are one of the most important reasons for the spread of this artistic technique in Qeysar&#039;s poetry. In his poems, satire (like satire in the period of Indian style) appears only in words and some selected verses, which are the product of the poet&#039;s imagination and language games. This is one of the reasons that adds to the intimacy of his poems with the audience. In this article, the effects of humor in Qeysar Aminpour&#039;s poems are classified in different contexts. The humorous topics in his poems mainly include his social criticism. The form of his humor is often the result of combining paradoxical elements, irony, use of colloquial language and language games. In this article, satirical methods and themes in Qeysar Aminpour&#039;s poetry have been examined and reflected upon.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">در میان انواع ادبی، «طنز» متعهّدترین نوع ادبی است و هنگامی در اثر یک شاعر یا نویسنده به ظهور می‌رسد که در اندیشۀ او بن مایه هایی از تعهّد و مسئولیت پذیری وجود داشته باشد. در ادبیات معاصر، «قیصر امین پور» از جمله شاعرانی به شمار می‌آید که اغلب مضامین شعری او، در خدمت اجتماع و مسائل مربوط به آن است؛ از این رو گاهی از طنز، به منزلۀ ابزاری هنری برای بیان اندیشه‌های خویش و واداشتن جامعه به تأمّل و اصلاح ناهنجاری‌های اجتماعی بهره می‌گیرد. تحوّلات اجتماعی و فرهنگ عامّه، از مهم ترین اسباب رواج این شگرد هنری در شعر قیصرند. در اشعار او طنز گویی (همانند طنز در دورۀ سبک هندی) تنها در مفردات و برخی از ابیات برگزیده نمود می‌یابد که محصول تخیل شاعر و بازی‌های زبانی است . این امر از جمله دلایلی است که به صمیمیت اشعار او نزد مخاطب می‌افزاید.در این مقاله، جلوه‌های طنز در اشعار قیصر امین پور در زمینه‌های گوناگون طبقه بندی شده است. موضوعات طنز در اشعار او عمدتاً دربردارندۀ انتقادات اجتماعی اوست. صورت طنزهای وی نیز اغلب حاصل گرد آمدن عناصر متناقض نما، کنایه، استفاده از امکانات زبان محاوره و بازی‌های زبانی است. در این مقاله، شیوه‌ها و موضوعات طنز آفرینی در شعر قیصر امین پور مورد بررسی و تأمّل قرار گرفته است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیات معاصر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">قیصر امین پور</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">طنز</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اجتماع</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عناصر متناقض نما</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98660_d8a9c25bdd7e882a8d6f6ab2ca35cde5.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Complete translation of one of the epistles of Epistles of the Brethren of Sincerity in Jami ol-hikmatain by Nasir Khusrow</ArticleTitle>
<VernacularTitle>ترجمة کامل یکی از رسائل اخوان‌الصّفا در جامع‌الحکمتین ناصرخسرو</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98652</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>بهمن</FirstName>
					<LastName>خلیفه بناروانی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) قزوین</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>In the history of Iranian literature, Nasir Khusrow has a special place. He was a thinking poet and he put his poetry only in the service of propagating religious thought and reforming the beliefs of his audience. Besides being a poet, he has also written books explaining the basics of Esoteric(Batini) sect. His Persian books (including Jami ol-Hikmatain and Zad al-Musafirin) are among the good prose of the fifth century in terms of linguistic and vocabulary characteristics and have literary and linguistic value. Nasir Khusrow&#039;s intellectual sources are mainly the sources of the Isma’ili religion and he has benefited from the Epistles of the Brethren of Sincerity, among others.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">در تاریخ ادبیّات ایران ، ناصرخسرو جایگاهی ویژه دارد . او شاعری متفکّر بوده و شعرش را تنها در خدمت تبلیغ اندیشة دینی و اصلاح عقیدة مخاطبانش قرار داده است . او در کنار شاعری ، کتاب‌هایی نیز در تبیین مبانی کیش باطنی تألیف کرده است . کتاب‌های فارسی او (‌از جمله جامع‌الحکمتین و زاد‌المسافرین‌) از نظر ویژگی‌های زبانی و واژگانی از نثرهای خوب قرن پنجم و دارای ارزش ادبی و زبانی است. منابع و مآخذ فکری ناصرخسرو ، عمدتاً منابع کیش اسماعیلی است و از جمله از رسائل اخوان‌الصّفا بهره‌های بسیاری برده است . ناصرخسرو در جامع‌الحکمتین ، در بخشی از کتاب ، به اقتضای مقام ، یکی از رسائل اخوان‌الصّفا را به طور کامل از عربی به فارسی ترجمه کرده است . البتّه او به مأخذ سخن خود و حتّی به ترجمه بودن یا نقل آن از مأخذی اشاره نکرده است . در این مقاله ، بخش‌هایی از جامع‌الحکمتین با متن عربی رسائل اخوان‌الصّفا مقایسه و مقابله شده و برای نخستین بار ، ترجمه بودن آن بخش از متن جامع‌الحکمتین ناصرخسرو اثبات شده است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ناصرخسرو</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اخوان‌الصّفا</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">جامع‌الحکمتین</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ترجمه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">حدود و رسوم</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98652_00ed4de2905dc907f0ab61078eb81483.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Mowj-e gowhar (Gem wave) composition and its history trend</ArticleTitle>
<VernacularTitle>ترکیب موجِ گوهر و روند تاریخ آن</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98646</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>سیّد علی محمّد</FirstName>
					<LastName>سجادی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>سیّد مهدی</FirstName>
					<LastName>طباطبایی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The words of each combination must have certain similarities and proportions for companionship in order to be connected to each other through networks of imagination; For this reason, despite the old connection of some words in the Persian language and literature, in some cases this connection did not lead to the formation of a combination or if a combination was formed, it lasted for centuries. In this research, an attempt has been made to examine the historical process of the formation of the combination of Mowj-e Gowhar by reviewing the relationship between the two words Mowj (wave) and Gowhar (gem) in Persian poetry. A combination that is directly mentioned in almost 170 verses of Bedil&#039;s sonnets, and contemporary Bedil scholars, due to their insufficient understanding of it, have had problems in interpreting the verses. The necessity of historical study of the emergence of compounds and interpretations identifies the importance and necessity of this research, and the research method is based on following the historical process of the composition. The result of this research, in addition to getting the correct meaning of this interpretation, is to prove the historical connection in the formation of pairs of combinations and interpretations in Persian literature.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">واژگان هر ترکیب باید قرینه‌ها و تناسب‌های خاصّی برای هم‌نشینی داشته باشند تا توسّط شبکه‌های خیال به یکدیگر متّصل شوند؛ به همین دلیل، با وجود دیرینگی‌ ارتباط برخی واژه‌ها در زبان و ادبیّات فارسی، در مواردی این پیوند به شکل‌گیری ترکیبی منجر نشده یا اگر هم ترکیبی شکل گرفته است، قرن‌ها به طول انجامیده است. در این تحقیق تلاش شده است، با مروری بر ارتباط دو واژة موج و گوهر در شعر فارسی، روند تاریخی شکل‌گیری ترکیب موج گوهر مورد بررسی قرار گیرد؛ ترکیبی که تقریباً در 170 بیت از غزلیّات بیدل به آن اشارة مستقیم شده است و بیدل‌پژوهان معاصر، به دلیل برداشت نارسا از آن، در تفسیر ابیات نیز دچار مشکل شده‌اند. لزوم مطالعة تاریخیِ پیدایش ترکیبات و تعبیرات، اهمّیّت و ضرورت این تحقیق را مشخّص می‌کند و شیوة پژوهش، بر اساس پیگیری روند تاریخیِ ترکیب است. نتیجة این پژوهش، افزون بر به‌دست دادن مفهوم درستی از این تعبیر، اثبات ارتباط تاریخی در شکل‌گیری پاره‌ای ترکیبات و تعبیرات در ادب فارسی است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بیدل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ترکیبات</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">موج</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">گوهر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">موج گوهر</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98646_908e5685e565f8766cbd31e56dccb4dc.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Finding the roots of the "prison and well" theme in mystical literature</ArticleTitle>
<VernacularTitle>ریشه‌یابی مضمون «زندان و چاه» در ادبیّات عرفانی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98656</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>محمّدرضا</FirstName>
					<LastName>حسنی جلیلیان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه لرستان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>قاسم</FirstName>
					<LastName>صحرایی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه لرستان</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Persian mystical literature is watered by the fountain of principles and foundations of Islam. However, some common themes in mystical texts are not compatible with the spirit of the original teachings of Islam. Pre-Islamic mystical beliefs such as Jewish mysticism, Gnosticism, ancient Iranian mysticism, Manichaeism, and Mandaeism have been influential in the formation of some of these themes. One of the most important themes is the captivity of the soul in the prison of the body and the well of the world. The essence of this theme has been prevalent in the age of mythology in some form and after passing through philosophy and the texts of the Old Testament, it has reached pre-Islamic mysticism. The most obvious characteristic of pre-Islamic mysticism is the belief in the captivity of light. Muslim commentators and mystics have assumed this topic to be appropriate with the content of some verses and traditions and have created themes around it. In this article, the roots of this theme in mythology and mystical beliefs before Islam are examined and its manifestation is represented in the form of the image of &quot;prison and well&quot; in Persian mystical literature.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">ادبیّات عرفانی فارسی از آبشخور اصول و مبانی اسلام سیراب است. با این همه برخی مضامین رایج در متون عرفانی، با روح آموزه‌های اصیل اسلام سازگار نیست. باورهای عرفانی پیش از اسلام همچون عرفان یهود، گنوستی سیزم، عرفان ایران باستان و مانویّت ومندائیزم در شکل گیری برخی از این مضامین مؤثّر بوده است. یکی از مهم‌ترین این مضامین، اسارت روح در زندان جسم و چاه دنیاست. بن مایۀ این مضمون، در عصر اساطیر هم به اشکالی رواج داشته و پس از گذر از فلسفه و متون عهد عتیق به عرفان پیش از اسلام رسیده است. بارزترین ویژگی عرفان پیش از اسلام، باور به اسارت نور است. مفسّران و عارفان مسلمان، این موضوع را با درون‌مایۀ برخی از آیات و روایات متناسب فرض کرده اند و پیرامون آن مضمون آفرینی کرده‌اند. در این نوشته، ریشه های این مضمون در اساطیر و باورهای عرفانی پیش از اسلام بررسی شده و تجلیّ آن در قالب تصویر «زندان و چاه» در ادبیّات عرفانی فارسی بازنمایی شده است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیّات تصوّف</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زندان و چاه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اساطیر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عرفان یهود</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">گنوستی سیزم</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مانویّت و مندائیزم</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98656_520e34461faae95c0d79b141305817c8.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Travelogue writing and redefinition of Iranian identity in cultural collision with the West</ArticleTitle>
<VernacularTitle>سفرنامه نویسی و بازتعریف هویّت ایرانی در تصادم فرهنگی با غرب</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98643</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>قدرت‌الله</FirstName>
					<LastName>طاهری</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Travelogues, with whatever intention they are written, are a potential possibility for creating cultural understanding between nations. In these texts, two cultures face each other openly and covertly, and in the communication process of the individual and collective &quot;I&quot; of a culture, they recognize themselves in the mirror of &quot;Others&quot; and continuously form their own &quot;identity&quot;. We know that the Iranian identity has been subject to metamorphosis and shedding its skin in the very ancient times and has undergone changes in the collision with different cultures.After the arrival of Islam and in a period of almost two centuries, the Iranian and Islamic identity achieved such a brilliant reconciliation and solidarity that it was able to bring forth a valuable civilization. But after the Mongol attack, this civilization lost its strength and did not come out of its long slumber until it encountered the nascent western civilization. The violent confrontation of the Iranian society with the tsarist Russia challenged the identity and civilization of Iran again and created the traces of identity in the personality of the elites and a little later in the people. In order to overcome this crisis, the recognition of the &quot;Other&quot; became very important and opened the door of relations between Iranians and Europeans. The journey and direct experience of this emerging culture brought travelers from different classes to that country and recording what they saw, heard and read created many texts under the title of &quot;Travelouge&quot;. During these texts, we witness the redefinition of Iranian identity; In such a way that the privileges of Islamic and Iranian culture are tried to be protected from harm as much as possible, and on the other hand, the privileges of the new European culture are also taken enough advantage of. It seems that travelogues have played a significant role in redefining and rebuilding the new Iranian identity in the field of intellectual, cultural, social, linguistic, and literary identity, and they are the initiators of many modern topics and topics in Iran.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">سفرنامه ها با هر قصد و نیتی که نوشته می شوند، امکانی بالقوّه برای ایجاد تفاهم فرهنگی بین ملّت ها به شمار می روند. در این متن ها، به صورت آشکار و پنهان دو فرهنگ رو در روی هم قرار می گیرند و در فرایند ارتباطی «منِ» فردی و جمعی یک فرهنگ، خود را در آیینۀ «دیگران» (Others) باز می شناسند و به طور پیوسته به «هویّت» خود شکل می دهند. می دانیم هویّت ایرانی در دوران بسیار کهن خود مدام در معرض دگردیسی و پوست انداختن بوده و در تصادم با فرهنگ های مختلف دچار تغییراتی می شده است. بعد از ورود اسلام و در مدّت تقریباً دو سده و اندی، هویّت ایرانی و اسلامی به چنان تلائم و همبستگی درخشانی دست یافت که توانست تمدّنی ارزشمند به ظهور برساند. امّا متعاقب حملۀ مغول، این تمدّن از توش و توان افتاد و تا زمانی که با تمدّن نوپای غربی مواجه نشده بود، از خواب دیرپای خود بدر نیامد. برخورد قهرآمیز جامعۀ ایرانی با روسیۀ تزاری هویّت و تمدّن ایرانی را دوباره به چالش کشید و تَرَک های هویّتی را در شخصیت نخبگان و کمی بعدتر در آحاد مردم به وجود آورد. برای فائق آمدن بر این بحران، شناخت «دیگری» اهمیت به سزایی یافت و باب مراودات ایرانیان با اروپائیان را باز کرد. سفر و تجربۀ مستقیم این فرهنگ نوظهور، مسافرانی از طبقات گوناگون را به آن دیار کشاند و ثبت دیده ها، شنیده ها و خوانده ها متون فراوانی را تحت عنوان «سفرنامه» به وجود آورد. در خلال این متن ها شاهد بازتعریف هویّت ایرانی هستیم؛ به گونه ای که سعی می شود امتیازات فرهنگ اسلامی و ایرانی تا حدّ امکان از آسیب ها محفوظ بمانند و در مقابل از امتیازات فرهنگ جدید اروپایی نیز بهرۀ کافی برده شود. به نظر می رسد سفرنامه ها در بازتعریف و بازسازی هویّت جدید ایرانی در حوزه هویّت فکری، فرهنگی و اجتماعی و زبانی و ادبی نقش به سزایی داشته اند و آغازگر بسیاری از مباحث و مقولات مدرن در ایران هستند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نثر معاصر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سفرنامه نویسی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عصر بیداری</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">هویّت ایرانی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98643_afd7201db8e4f613af5d8e4b993d1344.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>A look at the war novel of the 60s</ArticleTitle>
<VernacularTitle>سیری در رمان جنگ دهة 60</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98644</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>علیرضا</FirstName>
					<LastName>شوهانی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه ایلام</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The way the authors of the war novels of the 60s look at the phenomenon of war, as well as the content of these novels, indicates the existence of three viewpoints and tendencies in favor, opposition, and neutral, or the &quot;third view&quot; towards war, which has appeared in the fiction literature, especially the novels of this decade. Writers in favor of the war are mainly young and novice writers who have become more inclined towards writing after the revolution. The main purpose of these authors and their stories is to praise the stability and defense of the homeland, to stimulate and strengthen the spirit of bravery and to fulfill the ideological mission and defend the revolutionary and Islamic values ​​in relation to war. Among these works, we can mention the novel &quot;Headless Palms&quot; by Qasim-Ali Ferasat. Writers against the war are mainly veteran and experienced writers who started writing years before the revolution. This group of writers do not value the war and usually do not enter the war front and mostly focus on the war of the cities, migration and its negative consequences in the individual and social life of the people. Among these works, we can mention the novel &quot;Winter of 1362&quot; by Ismail Fasih. Neutral writers or &quot;Third View&quot; are a smaller group of writers of the 60s who have addressed the issue of war in some of their works and in fact far from denying or taking sides, they have only reported it. Among these works, we can mention the novel &quot;Scorched Earth&quot; by Ahmad Mahmoud. Among the characteristics of the war novels of the 60s, we can mention such things as the fact that the story is based on events, the influence of the characters from the Ashura culture, the lack of artistic attention and the events being just reportive, the lack of conflict and horror, the presence of repetitive patterns, and the presence of traces of disturbances caused by the Revolution. </Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">نوع نگاه نویسندگان رمان جنگ دهۀ 60 به پدیدۀ جنگ و همچنین درونمایۀ این رمان‌ها، حاکی از وجود سه دیدگاه و گرایش موافق، مخالف و بی‌طرف یا «نگاه سوم» نسبت به جنگ است که در ادبیّات داستانی و به ویژه رمان این دهه نمود یافته است.نویسندگان موافق جنگ، عمدتاً نویسندگان جوان و تازه کاری هستند که پس از انقلاب، به نویسندگی گرایش بیشتری یافته‌اند. هدف اصلی این نویسندگان و داستان‌های آن‌ها، ستایش پایداری و دفاع از میهن، تهییج و تقویت روحیّۀ سلحشوری و انجام رسالت عقیدتی و دفاع از ارزش‌های انقلابی و اسلامی در خصوص جنگ است. از جملۀ این آثار می‌توان به رمان «نخل‌های بی‌سر» از قاسمعلی فراست اشاره کرد.نویسندگان مخالف جنگ، عمدتاً از نویسندگان کهنه‌کارتر و با تجربه‌ای هستند که کار نویسندگی را از سال‌های پیش از انقلاب آغاز کرده‌اند. این گروه از نویسندگان، به جنگ نگاه ارزشی ندارند و معمولاً وارد جبهه نمی‌شوند و بیشتر به جنگ شهرها، مهاجرت و تبعات منفی آن در زندگی فردی و اجتماعی مردم می‌پردازند. از جملۀ این آثار می‌توان به رمان «زمستان 62» از اسماعیل فصیح اشاره کرد.نویسندگان بی‌طرف یا «نگاه سوم»، دستۀ کوچکتری از نویسندگان دهۀ 60 را تشکیل می‌دهند که در پاره‌ای از آثار خود، به موضوع جنگ پرداخته‌اند و در واقع به دور از انکار یا جانب‌داری، تنها به گزارش آن بسنده کرده‌اند. از جملۀ این آثار می‌توان به رمان «زمین سوخته» از احمد محمود اشاره کرد. از جمله ویژگی‌های رمان‌های جنگ دهۀ 60 می توان به مواردی چون حادثه محور بودن داستان، تأثیرپذیری شخصیّت‌ها از فرهنگ عاشورایی، عدم پرداخت هنری و گزارش‌گونه بودن حوادث، کمبود کشمکش و هول و ولا، وجود الگوهای تکراری، وجود ردّپای آشفتگی‌های ناشی از انقلاب و...اشاره کرد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیّات</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">جنگ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیّات داستانی جنگ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رمان جنگ (دفاع مقدّس)</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98644_5860afd7eed79cb69bf8dd073c6377d5.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Al-Ghazali and the combination of the Law and the Way based on the Alchemy of Happiness</ArticleTitle>
<VernacularTitle>غزّالی و تلفیق شریعت و طریقتبا تکیه بر کیمیای سعادت</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98654</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>احمد</FirstName>
					<LastName>خاتمی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>فرهاد</FirstName>
					<LastName>شاکری</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Fiqh or the Law is one of the important branches of religious sciences that has expanded significantly in the Islamic world. Beside the law, Sufism or mysticism also has a wide scope. The Law&#039;s strong emphasis on the exterior and Sufism&#039;s insistence on the interior have, in many cases, pitted the two against each other. Thinkers and intelectuals in different eras tried to bring the two together. Among these thinkers, we can mention Abu Nasr as-Serraj, Abu Talib al-Makki, Hujwiri, al-Juwayni, Al-Ghazali, etc. In the meantime, Imam Muhammad Ghazali was the most successful, who by authoring important books such as Revival of Religious Sciences and Alchemy of Happiness, was able to connect the the Law and the Way and prevent them from drifting apart as much as possible. Three reasons can be mentioned for al-Ghazali&#039;s success: 1- Ghazali&#039;s mastery over religious sciences, especially jurisprudence and mysticism. 2- Ghazali&#039;s faith and sincerity. 3- The power of his pen and his writing style. This article aims to investigate the position and method of al-Ghazali in the integration of the Law and the Way, while examining the subject, and explore the factors influencing his success.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">فقه یا شریعت یکی از شاخه های مهمّ علوم دینی است که در عالم اسلام گسترشی چشمگیر داشته است. در کنار شریعت، تصوّف یا عرفان نیز حوزۀ وسیعی را به خود اختصاص داده است. تأکید زیاد شریعت بر ظاهر و پافشاری تصوّف بر باطن در بسیاری از موارد، آن دو را در برابر هم نهاده است. متفکّران و اندیشمندان در ادوار گوناگون کوشیدند تا آن دو را به هم نزدیک کنند از جملۀ این اندیشمندان می توان ابونصر سرّاج، ابوطالب مکّی، هجویری، امام الحرمین جوینی، غزّالی و ... را نام برد. در این میان بیشترین توفیق ازآن امام محمّد غزّالی است که با تألیف کتاب‌های مهمّی مانند احیاء علوم الدّین و کیمیای سعادت توانست شریعت و طریقت را به هم پیوند دهد و از فاصله گرفتن هرچه بیشتر آن‌ها از یکدیگر مانع شود. برای موفّقیّت غزّالی می‌توان سه دلیل ذکر کرد: 1- تسلّط غزّالی بر علوم دینی به ویژه بر فقه و عرفان. 2- ایمان و اخلاص غزّالی. 3- قدرت قلم و سبک نویسندگی او. این مقاله بر آن است تا ضمن بررسی موضوع، جایگاه و روش غزّالی را در تلفیق شریعت و طریقت بررسی کند و عوامل مؤثّر در موفّقیت او را بکاود.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">غزّالی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شریعت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">طریقت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کیمیای سعادت</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98654_5b34c5ad2cce0d2fd4e90bc4a5a91519.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Intuition and divine graces and the abnormal phenomena</ArticleTitle>
<VernacularTitle>کشف و کرامات و خوارق عادات</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98658</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>منصور</FirstName>
					<LastName>ثروت</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Intuition and divine graces are one of the important principles of Sufism, and Sufis believe that the truth is hidden by many veils, and the only way to tear it and reach the pure truth is the way of discovery and intuition, and in order to achieve such a success, its spiritual prerequisites such as Obedience to God and the Messenger, inner truth, struggle with soul, persistence in belief, among other practical principles, such as enduring austerities such as sleeplessness, staying away from crowds, undergoing a forty-day period of seclusion, eating little and even not eating at all, and long fasts, so that God will open the doors to secrets and reveal the facts. In addition to mystical developments, mystics also experience situations that result in the expression of unusual words, which are called Ecstatic Expression and idle talk, or gradually acquire powers that can prophesy and predict, treat patients, or make the nature of objects and things upside down, which they call the group of these worlds as abnormal phenomena. What is Intuition and divine graces? What are its types, and what are their causes, and what are the benefits and losses of the problem, is the subject of this article.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">کشف و کرامات یکی از اصول مهّم تصوّف است و صوفیان معتقدند که حقیقت را حجابهایی فراوان مستور ساخته است که تنها راه دریدن آن و رسیدن به حقیقت ناب، راه کشف و شهود است و برای آنکه چنین توفیقی حاصل شود باید مقدّمات معنوی آن را از قبیل متابعت خدا و رسول، صدق باطن، مبارزه با نفس، استمرار در عقیده، در کنار دیگر مقدّمات عملی، نظیر تحمّل ریاضتهایی مانند بیخوابی، دوری از جمع، چلّه‌ نشستن، کم خوردن بلکه هیچ نخوردن و روزه های طولانی فراهم آورد تا خداوند دریچه‌های اسرار را بگشاید و حقایق را به جلوه درآورد. در ضمن انکشافهای عرفانی، حالاتی نیز بر عارفان رخ می‌دهد که نتیجه‌اش بیان سخنانی غیرعادّی است که از آن به عنوان شطح و طامات نام می‌برند و یا به مرور واجد قدرتهایی می‌شوند که می‌توانند پیشگویی و پیش‌بینی کنند یا به مداوای بیماران بپردازند و یا طبیعت اجسام و اشیا را منقلب سازند که مجموعة این عوالم را خوارق عادت می‌نامند. اینکه کشف و کرامات چیست؟ چه انواعی دارد، و علل پدیداری آنها کدامست و سود و زیان مسأله چگونه می‌باشد موضوع بحث این مقاله است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کشف</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کرامت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">معجزه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عرفان و تصوّف</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98658_759cca28513dbf46ba39195117937152.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Who is the main author of Ta’dib on-Niswan?</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نویسندة اصلی تأدیب النّسوان کیست؟</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98640</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>روح‌انگیز</FirstName>
					<LastName>کراچی</LastName>
<Affiliation>پژوهشگاه علوم انسانی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Ta’dib on-Niswan is a treatise on the education of women whose author has not been identified so far. The main topic of this research is to identify the main author of the work, his imitators and how to produce other texts from this treatise. In this article, we have tried to do this research by comparing seven manuscripts with the same subject and different titles. The subject of the research is in the field of educational literature, the branch of practical wisdom and the sub-branch of home planning.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">تأدیب النّسوان رساله ای در بارۀ تربیت زنان است که تاکنون نویسندة آن شناخته نشده است. موضوع اصلی این پژوهش، شناسایی نویسندة اصلی اثر، مقلّدان او و چگونگی تولید تحریرهای دیگری از این رساله است. در این مقاله کوشیده ایم با مقایسة هفت نسخة خطّی با موضوعی مشابه و عنوان هایی متفاوت، این پژوهش را انجام دهیم. موضوع پژوهش در بخش ادبیّات تعلیمی، شاخة حکمت عملی و زیر شاخة تدبیر منزل قرار می گیرد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تأدیب النّسوان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیّات قاجاریّه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">خانلر میزرا احتشام الدّوله</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رساله‌های تربیتی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نسخه خطّی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98640_3fba24427627a7063aa90fd19b41d591.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>A new look at the story of Kay Kavus based on the theory of deconstruction</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نگاهی تازه به داستان کی کاووس بر اساس نظریّۀ ساخت شکنی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98650</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>جواد</FirstName>
					<LastName>دهقانیان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه هرمزگان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>محمد</FirstName>
					<LastName>خسروی شکیب</LastName>
<Affiliation>دانشگاه لرستان</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Knowing the cultural and social situation today without a proper understanding of the past is very difficult and sometimes impossible. Mythical forces, whose nature needs to be analyzed, introduce us to some of the cultural barriers and their hidden power. Examining the Shahnameh from the point of view of how innovation, renewal, and desire for change has faced the strong barrier of tradition and what punishments have resulted, helps to better understand the intellectual framework of Iranian society. It seems that one of the reactions of tradition against innovation in Iranian culture is to turn reality upside down. This feature is well visible in the story of Kavus. Kavus has a negative character in Shahnameh more than any Iranian king. The secret of this negative image comes back to his modernist approach to traditional life. Is it possible that tradition and traditionalists have presented an inverted image of Kavus&#039;s performance? According to the authors, in the text of the epic, there are signs of inversion and distortion of reality about this myth. The three main actions of Kay Kavus, which have caused the traditionalist forces of the saga to attribute him to indiscretion, are: 1- Mazandaran war, 2- illegitimacy (marriage to Sudabeh and Siavash&#039;s mother), 3- flying to the sky. In each of these three acts, the desire for rationalism and innovation can be recognized from the heart of myth and epic, that is, the text that was under the control of tradition. Re-reading or, in other words, reverse reading parts of the Shahnameh - in which the reality is more likely to change - will lead to a new reading of the Shahnameh and Iranian culture. A reading that takes the audience out of the constraints of the text and puts a different reality in front of them.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">شناخت وضعیّت فرهنگی و اجتماعی امروز بدون درک درست از گذشته، بسیار مشکل و گاه غیر ممکن است. نیروهای اسطوره ای که ماهیّت آنها نیاز به تحلیل و واکاوی دارد، ما را با بخشی از موانع فرهنگی و قدرت پنهان آنها آشنا می سازد. بررسی شاهنامه از این دیدگاه که چگونه نوآوری، تجدّد و تغییر خواهی با سدّ محکم سنّت مواجه شده و چه مجازات هایی را در پی داشته است، به درک درست تر چارچوب فکری جامعۀ ایران کمک می کند. به نظر می رسد یکی از عکس العمل های سنّت در برابر نوخواهی در فرهنگ ایرانی، وارونه نمایی و قلب واقعیّت است. این ویژگی در داستان کاووس به خوبی قابل مشاهده است. کاووس در شاهنامه بیش از هر پادشاه ایرانی، شخصیّـتی منفی دارد. راز این تصویر منفی، به نحوۀ برخورد نوگرایانۀ وی با زندگی سنّتی باز می گردد. آیا این احتمال وجود دارد که سنّت و سنّت گرایان تصویری وارونه از عملکرد کاووس ارائه کرده باشند؟ به تصوّر نگارندگان، در متن حماسه نشانه هایی از وارونه نمایی و قلب واقعیّت دربارۀ این اسطوره دیده می شود. سه عملکرد اصلی کی کاووس که باعث شده است نیروهای سنّت گرای حماسه، او را به بی خردی منسوب کنند عبارتند از:1- جنگ مازندران،2- برون همسری (ازدواج با سودابه و مادر سیاوش)، 3- پرواز به آسمان. در هر یک از این سه کنش، میل به خرد گرایی و تجدّد از دل اسطوره و حماسه، یعنی متنی که تحت کنترل سنّت بوده، قابل تشخیص است. باز خوانی و یا به تعبیری وارونه خوانی بخش هایی از شاهنامه _که احتمال دگرگونی واقعیّت در آن بیشتر است_ به خوانشی تازه از شاهنامه و فرهنگ ایرانی منجر خواهد شد. خوانشی که مخاطب را از قید و بندهای متن خارج می سازد و واقعیّتی متفاوت پیش روی او می گذارد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">برون همسری</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">پرواز به آسمان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">جنگ مازندران</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کی کاووس</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">موانع فرهنگی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نو اندیشی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98650_71d5d9fef3df480c2c6851a7bcf5fb71.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه شهید بهشتی</PublisherName>
				<JournalTitle>تاریخ ادبیات</JournalTitle>
				<Issn>2008-7349</Issn>
				<Volume>3</Volume>
				<Issue>2</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2010</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Dramatic aspects of Tarikh-i Bayhaqi</ArticleTitle>
<VernacularTitle>وجوه نمایشی تاریخ بیهقی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">98648</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>قدسیه</FirstName>
					<LastName>رضوانیان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه مازندران</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>علیرضا</FirstName>
					<LastName>پورشبانان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه تربیت مدرس</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>05</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>From the beginning of the emergence of cinema as a new and influential tool in expressing the feelings, emotions, thoughts and perception of contemporary man, the issue of adapting the stories of new and old authors, famous and not famous, has been the basis of making movies. This type of use of literature in cinema, in addition to creating a story ground for making movies, has made it possible to introduce the literature and culture of each country to other nations. In this regard, in the review of Persian literature in different periods, many examples can be found that have the ability to be adapted to make a movie due to their many dramatic features. In this article, an attempt is made to show the content and structure of one of these works, i.e. Tarikh-I Bayhaqi, and show its dramatic aspects from some angles. Therefore, some prominent features of this work are mentioned, such as the story and narrative form, visual adventures, dramatic characterization, as well as distinct but continuous parts of the text, which require the ability to convert it into a three-act screenplay. In addition to that, the rich and moral content of the work, along with the space and images presented in the text, is considered as a suitable ground for adapting a movie script and making a valuable film.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">از آغاز پیدایش سینما به عنوان ابزاری جدید و تأثیرگذار در بیان احساسات، عواطف، اندیشه و طرز تلقّی انسان معاصر، مسألۀ اقتباس از داستان های نویسندگان جدید و قدیم، مشهور و غیر مشهور، دستمایۀ ساخت فیلم های سینمایی قرار گرفته است. این نوع استفاده از ادبیّات در سینما، علاوه بر ایجاد زمینۀ داستانی برای ساخت فیلم های سینمایی، امکان معرّفی ادبیّات و فرهنگ هر کشور را به سایر ملل فراهم ساخته است. در این راستا، در بررسی ادبیّات فارسی در دوره های مختلف، نمونه های بسیاری می توان یافت که با داشتن وجوه فراوان نمایشی، قابلیّت اقتباس برای ساخت فیلم سینمایی را داشته باشند. در این گفتار سعی بر آن است با بررسی محتوا و ساختار یکی از این آثار، یعنی تاریخ بیهقی، وجوه نمایشی آن از برخی زوایا نشان داده شود. بنابراین به برخی از ویژگی های برجستۀ این اثر، مانند نمود داستانی و روایت گونه، ماجراهای تصویری، شخصیّت پردازی نمایشی و همچنین بخش های متمایز امّا پیوستۀ متن اشاره می شود که قابلیّت تبدیل آن را به یک فیلم نامۀ سه پرده ای ایجاب می کند. علاوه بر آن، به محتوای غنی و اخلاقی اثر همراه و همخوان با فضا و تصاویر ارائه شده در متن، به عنوان زمینۀ مناسبی برای اقتباس فیلمنامه ای سینمایی و ساخت فیلمی ارزشمند توجّه می شود.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سینما</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نمایش</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیّات</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">متن</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اقتباس</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تاریخ بیهقی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://hlit.sbu.ac.ir/article_98648_1b7334c1aadb5f6b4b05334f298240be.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
